Onlangs vond er een boeiende lezing plaats in het Nationaal Archief van Suriname NAS), verzorgd door Renate de Bies, voorzitter van de Nationale Taalraad Suriname (NTS). Tijdens deze lezing stond het belang van concordantie in spelling centraal en de impact ervan op de taalgemeenschap in Suriname.
Concordantie in spelling verwijst naar de overeenstemming of harmonie in de wijze waarop woorden worden geschreven. Het is van groot belang om consistent te zijn in de spelling van woorden, vooral binnen een specifieke context of document, om de leesbaarheid te vergroten en mogelijke verwarring te voorkomen.
Tijdens de lezing benadrukte minister Henry Ori van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (OWC) het belang van consistentie in spelling, met name vanwege de meertalige samenleving van Suriname. In 1986 is de spelling van drie Surinaamse talen bij resolutie bekrachtigd; het Sranantongo, het Sarnámi en het Surinaams-Javaans. Recentelijk zijn er commissies ingesteld voor het herzien van de spelling in verschillende talen, waaronder het Sarnámi, Sranantongo, Aucaans, Saramaccaans en Trio.
Het ministerie van Onderwijs, Wetenschap en Cultuur benadrukt het belang van het behouden en onderhouden van de diverse talen in Suriname, evenals het bevorderen van de kennis van vreemde talen, met name talen van de regio.
De lezing werd afgesloten met een paneldiscussie, waarin taalexperts dr. De Bies, drs. Krish Bajnath en dr. Robby Morroy deelnamen. Het publiek stelde uitdagende vragen over spellingsproblemen en de uitdagingen van meertaligheid binnen het onderwijs, waarbij de nadruk lag op kinderen die naast het Nederlands ook ‘regionale talen’ zoals Portugees en Spaans beheersen. De reacties van het panel op deze vragen waren fascinerend en zorgden voor een waardevolle uitwisseling van kennis.